The "passive" voice in Japanese and German: Argument reduction versus argument extension

Tomoaki Seino, Shin Tanaka

研究成果: Review article査読

抄録

In this article, we will examine the similarities and differences between the passive forms of German and Japanese. We would like to argue that the structural similarity observed in the passive forms is the result of the deprofiling of the agent, and that the most salient difference between both passives, namely the existence of the Japanese adversative passive, can be explained in line with a general property of the Japanese language, which is the ability to extend its argument structure by adding the experiencer as an extra-argument. Through the discussion above, the "traditional" definition of passive (that a marked verbal morphology and a case alternation describe an event centripetally from the viewpoint of the patient) will be modified to a more universal treatment of the voice category. This universal treatment is compatible with a higher degree of variation among languages.

本文言語English
ページ(範囲)319-342
ページ数24
ジャーナルLinguistics
44
2
DOI
出版ステータスPublished - 2006 2月 20
外部発表はい

ASJC Scopus subject areas

  • 言語および言語学
  • 言語学および言語

フィンガープリント

「The "passive" voice in Japanese and German: Argument reduction versus argument extension」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル