Towards 'thick description' of educational transfer: Understanding a Japanese institution's 'import' of European language policy

Jeremy Rappleye, Yuki Imoto, Sachiko Horiguchi

研究成果: Article査読

29 被引用数 (Scopus)

抄録

Globalisation and convergence in educational policy worldwide has reinvigorated, while rendering more complex, the classic theme of educational transfer. Framed by this wider pursuit of new understandings of a changing transfer/context puzzle, this paper explores how an ethnographic 'thick description' might complement and extend recent research. Specifically, it relates findings from extended ethnographic work on an attempt by a prominent Japanese university to 'import' the Council of Europe's Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). This rare case of explicit 'borrowing' from a supranational space directly to the domestic institutional level, when approached in such a way, suggests new insights to help the field refine understandings of the processes, 'shape-shifting', and 'success' of international policy migration.

本文言語English
ページ(範囲)411-432
ページ数22
ジャーナルComparative Education
47
4
DOI
出版ステータスPublished - 2011 11月

ASJC Scopus subject areas

  • 教育

フィンガープリント

「Towards 'thick description' of educational transfer: Understanding a Japanese institution's 'import' of European language policy」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル